小通告
Facebook:
http://www.facebook.com/deutschinesisch
如各位是找德國簽証的東西找到來的。不妨去我右邊,那個德國簽証的標籤,查看有關我之前所記綠的東西。我腦袋有限,不能記得太多的。交友的,歡迎歡迎呀!linenho(at)gmail(dot)com
2008年11月29日星期六
2008年11月27日星期四
一家之主的責任
他說若成功申請了我到德國,他便會考慮辭去現在的工作,再到大學讀一個full time學位。嗯,雖然德國政府對該國居民很慷慨,沒工作就拿本身買下來的失業保險,不過我還是有點擔心。為什麼好好的不能一面讀一面做工?
在電話上,我不言不語。他說,在未來要好好儲錢。
我在香港的這個家,經常都因為家庭經濟而弄得家庭不愉快,那是整個家的最大壓力來源。我不想將來因為經濟這事,而令到我跟他吵架,再埋下分開的伏線。
他還說要跟口跟我媽講他會好好照顧我的。
雖然他現在的學歷跟工作經驗都不用擔心沒人會請他,不過這樣大的決定,在結婚之後是否又可行呢?成了一家之主就必然有一家之主的責任,希望我家男人先不要那麼任性。不過他那個大學學位畢業後亦的確可以找到比現在多三倍的薪金,說到底他是因為我才這麼上進的。
白擔心,好好擔心。可能他也是在白說而已。
在打字的同時,我在感冒。
2008年11月26日星期三
我又愛歌德!!!!!!!!!
A2-1W
Meeting new colleagues
Introducing departments and positions
First small talk with customers
Organising a weekend trip
Adjective endings
Subordinate clauses
Indirect questions
Subjunctive for modal verbs
A2-2W
Knowing a company from the inside
Describe organisation, responsibilities
Discuss working hours and income
How to apply for a job
Zu + infinitive
Reflexive verbs
Verbs with a preposition
Subjunctive
A2-3W
Socialising with colleagues
Organising a business trip
Presenting your own company
Presenting a famous German company
Expressions of purpose (um .. zu, damit)
Relative clauses
Past tense (incl. Modal verbs)
Passive voice
A2-4W
Working at a trade fair
Presenting products to customers
Make enquiries about products
Understand information about trade fairs
Verbs and adjectives with prepositions
Participles used as adjectives
2008年11月25日星期二
歌德歌德我愛歌德!
In A2, our course program gives you two options, both covered by the Continuing Education Fund: A2-C or A2-W. In both streams, you learn the same grammar, but you cover different topics. Both streams will lead you to the Start Deutsch 2 diplomas.
A2-W is for students
who work, or want to work, in a German company
who have German speaking customers
who are generally interested in topics related to work
In January 2006, we introduce a new book, specially written for A2 in Hong Kong:
A2-1W: Getting along in a German company - meeting new colleagues / first small talk with customers / getting familiar with departments and positions
A2-2W: Getting to know a company from the inside - organisation / responsibilities / working time / income / applying for a job
A2-3W: Presenting a company to outsiders - presenting your own company, and a famous German company
A2-4W: Working on a trade fair - presenting products to customers / inquiries about products / information about trade fairs
A2-C is for students
who want to continue with the studio d program
who are interested in topics related to family and everyday life
who are generally interested to learn more about culture and life in the German speaking countries
We will continue working with the course book studio d A2:
A2-1C: Languages and personal language learning experiences; Family and family celebrations, Travel for personal and business purposes
A2-2C: Leisure activities and associations, Modern means of information and communication, Recreational life after work
A2-3C: At home: to find a place and move house, Art and culture, Work life: professional education and service
A2-4C: Festivals and national holidays, Emotions and personal perception, innovations and inventions
So here are your options after A1-4:
Choose A2-C or A2-W and go straight to the Start Deutsch 2 examination.
Do A2-C and A2-W at the same time (if you want to progress fast).
Complete one stream first and then go through the other complete stream.
Complete one stream first, then go to the other stream for one or two terms only (if you are interested in their specific topics).
婚紗拍攝照相店
2008年11月24日星期一
小小願望表?
Liebe Linen,
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:15:
ich komme bald nach Hong Kong, weil du mein Honig bist.
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:15:
Hast du das gewusst?
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:15:
Du bist ein lieb Dachs.
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:15:
Das Wetter ist sehr kalt.
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:15:
Es schneit.
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:15:
Wann stehst du auf?
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:16:
Bis morgen früh
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:16:
Dein lieb lieb Dachs
Dy Dy liebt Pui Pui sehr 已送出 2008/11/24 上午 01:22:
schreibst du deinen Weihnachts-Wunschzettel in msn?
哈哈叫我寫wish list again :p:p
2008年11月21日星期五
極端反應出現
我在昨晚哭了又哭,哭成淚人,臉上沒一刻是乾的,鼻水也流個不停,除了睡覺。
沒什麼特別,只是對男朋友的極端回應有很大的反感,我覺得他一點都不了解我,也沒試過去了解。於是心裡自十月份開始便滿懷委屈,自己讓自己一點都不好過。
就是那種委屈心理被挑釁起來,我..昨天來了場真心對決!
我討厭男朋友對我家人的誤會,對中國人的了解膚淺,也經常把善意的慰問變成惡意的,又常說什麼私隱不應該知道,又會說若要擔心他的經濟請先搞好自己那些的。
是的,每一次我媽有點意見,我想跟他分享,然後他的態度都會一百八十的極端!他總會覺得我媽說這樣的事是為了不讓我嫁他,或是說出這一定有背後的詭計,然後他就會用極度無禮貌無禮無教養無學識的態度來回敬我。天啊我受了好久了,你不懂中國人的文化我算,可是你連我媽都誤會我怎嫁你呀?
我這輩子最重視最敬愛的是我媽媽,而且我媽媽絕對不會做出任何反對我的事,他可經常都在想我媽媽想控制這控制那的,我解釋了多少次,我媽的出發點是因為愛我呀!
就在哭完又哭之間,我們冰釋前嫌,然後嘛,就會更愛對方。我跟他說了如果結婚之後極端反應還要出現,那只會傷害我們之間的感情,在溝通上第一步給別人的反應,在未清楚了解之前他都不應作出任何主觀的反對!溝通是互動,吵架也是互動的,只要你給我這樣的一個反應,你想吵所久我都奉陪!但我希望的是大家好好的溝通,不是一味的吵架,那對感情的傷害,是完全預料不到的。
小貝容易傷心流淚,這不代表眼淚變得不矜持,只是代表你已傷害我的心。
2008年11月20日星期四
2008年11月19日星期三
德國小生活
在那邊每天就是當家庭主婦了,每天早上去超市,都買差不多7EURO的東西,是午餐的全部再加晚餐的一部分啦。我們家附近有一個Tenglemann超市,步行5分鐘就到了。還有一個土耳其人開的便利店,也算方便的,那個是我家男人不說,我都完全不知道是土耳其的店!
還有在寄明信片的時候啦..那個店主根本就聽不明白我的英語,就連Overseas countries都聽不明白!後來在我後面有個好心德國女士,幫我說了句Ausland,她才恍然大悟!不過呢,他們人也真的很有禮貌。
嗯..說真的,以上都是因為我的德語水平很差勁才出現的事..將來嗎,我肯定沒事的!
三個一的一天
今天的日子對我來說很特別呢,是111,我很喜歡這三個1,我跟他一起一年零一星期一天了,你們永遠都是我最愛。
待嫁的日子尚遠,不過看來似近又遠,下個月他便來了,什麼都要開始好好準備。過了明年一月便是自由身的日子,擔子也輕了,我已經浪費很多青春在虛耗光陰,將為人婦,我也要好好去學習一下當個外嫁女的滋味。
=============================
今天早上七時,我家男人準時叫我起床,平常這個時間他都在睡覺了,不過他那邊的晚上在播一些像是紀錄片的影片,所以他一直看一直看,看到支持不了就打給我,然後倒頭大睡去。
這兩天他在凌晨時份都有打電話給我,不過呢..在我昏睡的狀態中,我是完全完全的不知道他有打電話給我的。最近我倆都愛說vergessen,是forget的德語動詞,因為他說我經常忘記早上morning call他,其實我是想他多睡一點時間,好等下午會有多點精力去做好工作。
最近他發現同部門的同事有點想離開的感覺,因為那個同事收到公司發的警告信,說什麼行為不軌那些,如果他真的離開,我家男人必定要忙死了,到時候一定更加stressful。
那天他下班回家,眼眶紅紅的,回家看著我的時候哭了出來,因為他埋怨自己沒時間在家照顧我陪我。我知道能令他哭的就只有我,在我離開前的那天,他用很不禮貌的語氣問我為什麼那麼高興離開,其實我只是在努力裝開心,然後我跑到廚房哭了出來,他也來了哄我,我們擁在一起嚎啕大哭,就那天之後我正式離開,他都乖乖的沒在送我的時候哭出來。
看到自己愛的人傷心,其實自己都會很傷心。他對我的好,令我更確定他就是我想找的人。
2008年11月18日星期二
感情保質期
有一天,他突然跟我說他很擔心沒了工作,我覺得很奇怪呢..因為他一直以來都很強調就算自己失業也有兩份失業保險去支持他呢!然後呢..原來他怕因為沒了工作而把我的長期簽證給延期了。
這個他啦,平時人雖然顯得特別不細心,但在一些窩心的事上,卻是很在乎的。
今天跟他剛好是一年一個星期,這可算是人家所說的熱戀期吧?特別是我們這種遙距愛情,更顯得能一起的每分每秒珍貴。我有考慮過在不久的將來可能都因為習慣了大家,然後感情轉淡的這個可能性,不過呢,我還是有信心與我的他一起去解決的。那種因習慣大家而導致分開的原因,套用不了在我們身上。
有研究顯示呢,當一男一女墮入愛河之後,男的愛會慢慢減少,而女的會減減增加,是成正比例的遞減遞增。我對這個會有一定的認識,不過也要看男與女的性格是怎樣的。
小貝性格雖有點奇奇怪怪,不過逗男友開心可是有我的一套咯!還有我最喜歡每天都逼他跟我說我愛你,然後呢,這已經成為他每天都跟我說的其中一句話了。我認為二人的熱情,跟二人溝通有很大的關係,也不要介意什麼話題都說啦。
感情始終是兩個人的事,別人能加意見但不能干預的,若找到認定了的一位,要好好珍惜愛情咯。
2008年11月17日星期一
長途戀愛不容易
歐洲在十月二十六日開始冬令時間,男朋友上班那邊的時間又變了一點點,每個星期起床的時間都不一樣的,然後晚上又要去兼職,所以我倆能聊天的時間都不多,也特別珍惜每一次能在網上聊天的時間。
每天早上我都會給他morning call,那就是一天的通電話時間了。如果他在午飯時有空閒時間,都會打電話給我的。
因為經常都晚睡覺,身體開始變差,所以我決定犧牲晚上那一點點跟他聊天的時間,要先好好調理好身子呢!所以才發生凌晨被騷擾事件。唉..反正都不差那幾天,還有一個月多的時間便要來了,那便好好的休息一下,休養一下。
呵呵呵呵..我還是..好好享受我在德國跟德國朋友相處的日子吧。
2008年11月7日星期五
一週年紀念日
bibi :) today is our 1 jahr anniversary :) actually i want to go dinner with u today :P but du bist 10.000km far away :( i love u sehr du bist meine frau für immer.
他總是這麼這麼是可愛。
在這天之前,我寄了他一本半年前開始弄的照片本,裡面全是我倆相識的紀念照,跟他一起,我擁有著無數的第一次,是他讓我更懂得愛。
誰說德國男人沒有好東西?我們明年結婚了!
2008年11月4日星期二
轉貼: 嫁給老外
--紐約熟女 (作者是臺灣人在美國紐約)
那篇"吃香喝辣的外國人", 得到出乎意料之外的回應. 所以我想進一步談談嫁給外國人所必須面對的情形. 希望臺灣女孩在談戀愛之餘, 能很清楚看到自己未來所可能遇到的事.
和外國男友可能是在美國認識的, 也可能在臺灣認識的. 在美國認識的情況比較單純. 自己在國外如果已經住上一段時間, 對當地的國情有一些初步的瞭解, 也有機會認識男友的家人親友. 這種異國婚姻成功率比較高. 藉著男友四周的人來瞭解他的為人是比較可靠穩當, 物以類聚嘛!
男友可能不會中文, 對臺灣的瞭解也只限於一個地理名詞. 自己反正是要嫁過去的, 不是打算把男友娶回臺灣. 英文溝通的能力, 比男友在中國城點排骨面時不誤說成屁股面來得重要多多.
在美國市政府公證結婚後, 如果能把老公帶到臺灣來接受一點文化衝擊, 何嘗不是件好事? 但是當他走近臭豆腐攤位捏著鼻子尖聲叫著"大便"的時候, 別怪他冒昧失禮; 當他看到你拿著雞爪啃得津津有味時, 別怪他一臉不可置信想要和你離婚的表情. 只要事前先告訴你爸媽, 在吃飯時別猛往他碗裏夾菜, 相信這趟拜會岳父母大人之旅, 會功德圓滿的結束.
他可能永遠不肯叫你父母"爸媽". 因為爸媽這個名詞永遠保留給他的身生父母. 即使那養了他十幾年的繼父, 他也只肯直呼其名.
要他幾年陪你回臺灣一趟, 他是肯的. 但要他每年的年假都花在和你一起往臺灣跑, 他打死都不肯. 再怎麼說臺灣不是他的家鄉, 他只對你有興趣, 你已經遠離了自己的家鄉搬到他的國家來, 他是沒有理由對你的家鄉有興趣.
如果自己的男友是在臺灣認識的, 那就有一點複雜了.
他可能是遊學在外洛克菲勒的曾孫; 他也可能是被全美通輯的FBI十大要犯. 在人性本善的原則下, 他很容易偽裝在異國風情裏, 而讓你無法得知他的真面目.
臺灣人是熱情好客的. 許多風塵僕僕的旅人在臺灣都有賓至如歸的感覺. 臺灣女人纖細嬴握的身材, 比起抱都抱不動的美國胖大女人, 要值得憐愛的多. 臺灣女人長期不滿臺灣男人的沙文主義. 幼稚而霸道的小男孩嘴臉, 沒有澄澈如海水的深邃眼眸來的羅曼蒂克. 加上美金對台幣仍停留在三十比一上下, 紅藍棕綠的國父和小孩動物肖像怎麼看就是沒有綠色的歷屆總統頭來的有趣. 所以就有了遠嫁他鄉的念頭.
記不記得很多人在國外旅遊時, 心情會特別放鬆而做出一些有違自己本性與原則的羅曼蒂克行為? 有家報紙做過一個調查, 單身出國在外的男女最期望的就是一夜情. 人性皆同, 你為什麼認為你的未來老公會和別人不一樣呢?
到處搞一夜情也罷, 節儉吝嗇的人在國外變得熱情大方也罷, 如何在簽結婚證書前搞清楚他的為人, 才是當務之急.
婚前拜訪未來公婆和小姑是所有臺灣女孩必做的事. 要嫁給外國人, 這一道手續更不可省. 旅費與見面禮是小事, 自己終身幸福才是大事. 如果未來老公堅持自己是孤兒院裏長大的, 他總有朋友師長吧? 再不濟也有社會局處理他case的社工人員吧? 沒有人是從石頭縫裏蹦出來的.
相信你看到他的父母, 繼父母, 或養父母, 和其他有無血緣的兄弟姐妹後, 就會對他的成長背景有些數. 不論他父母對你比對他們自己的女兒還親, 蜜糖甜心叫得自己都快得蛀牙. 和他們出去吃頓飯到超市去買買東西, 你就會對他們用錢方式和經濟狀況有些瞭解.
省小錢失大錢的美國人比比皆是. 美國人的算術實在太差勁了. 買便宜沒有品牌的日用品雖然價錢低, 但兩張衛生紙才抵得上好品牌一張的用量. 這時如果便宜貨的價格不是好品牌的一半, 那該怎麼買你一定知道, 但是未來公婆如果堅持買便宜貨, 你心裏就要有警惕了. 還有那些為省一兩毛汽油錢而花很多時間開上好幾裏路去找便宜加油站的人, 他們開車所浪費的汽油費就抵得上汽油差價, 更遑論時間的損失. 想省錢但是從小算術就不及格, 連基本生活上的邏輯觀念都沒有, 相信在優生學的前提下, 後天的教養也不會高明到那裏.
美國人對別人外表親切和善, 但是如果你當他們一定是表裏如一, 那就大錯特錯了. 親兄弟明算帳是一貫的原則. 父母對成年子女的房租伙食費必須要收的. 短期以朋友身份借住美國親友家, 是沒有問題. 但超過一兩個星期就得先奉上房租, 免得到時候被趕出來還落個占朋友便宜的惡名聲. 當然美國人也有和我們一樣熱情的. 但是請先把房租伙食費奉上, 等他們拒收後再大方住下也不遲.
這樣他們才會很清楚知道你沒有存心占他們便宜. 請切記天下沒有白吃的午餐. 美國人尤其注重自己的隱私. 你所要付出的是金錢還是友誼, 就看你怎麼應對取捨了.
美國本地人是不習慣聽有"外國腔"的英語. 他們也不會因為你英文不好而放慢說話速度. 要融入老公的家庭中, 只有要求自己多加學習. 美國人是本位主義非常強烈的民族. 他們會要求對方來配合他們. 如果你秉持中國人溫良恭儉讓的美德和他們交往, 就別怪他們占了便宜又賣乖. 你如果不開口表達自己的意見, 就視同放棄權利. 美國人有一句俗語, "Squeaking wheel gets the grease."
你沒說話, 就代表你沒話說. 要美國人以"人之常理"來對待你, 你就得搞清楚美國式的常理是什麼. 否則自己氣得半死, 別人還把你當怪物.
以前在臺灣對你呵護有加的老公, 這時可能對你沒有那麼體貼了. 不是他變心, 而是身處的地域空間不同, 現在是在他的國家裏, 他自然而然的會以他國家的方式來對待你. 在臺灣時他雖然熟悉當地的習俗, 他仍然是個外人. 現在回到他家了, 當主人和當客人的心態和行為上都是不一樣的. 所謂入境隨俗, 在臺灣時他隨你的俗, 在美國你就得隨他的俗. 想當初他來臺灣時為了適應當地生活所受的苦, 現在輪到你了. 所以這也沒有什麼好抱怨的.
許多剛來美國的臺灣女孩埋怨老公回到美國後就非常吝嗇節儉. 對她們的生日情人節禮物縮水不說, 連平日花費也苛刻許多. 這時我的回答總是, "你自己賺錢自己花, 他半句話也不能說." 等到那些臺灣女孩開始賺錢後, 她們反而比老公還節儉, 這就是美式生活思維.
拿美金到臺灣花, 在一比三十之下, 即使再貴的東西都買得下手. 旅人過客的心情對金錢本來就比較寬鬆. 回到自己國家過生活, 就會有長遠的打算. 美國是個稅率很高的國家, 一星期工作五天, 有兩天以上是為美國政府繳稅而白做工. 那時花起錢來就會斤斤計較了. 美國的醫療保險, 小孩的教育費, 汽車保險與稅金, 和房屋貸款與地價稅…相當昂貴. 在臺灣時, 再不濟也可以回家靠父母.
在美國就沒有這種靠山了. 那種孤獨無依的感覺, 除非自己經歷過, 是很難瞭解的. 回到美國後, 老公開始吝嗇節儉, 至少表示他務實負責任. 多的是在臺灣浪費慣了, 回美國後手中可使用的錢變少了, 東西的價錢高了, 但花錢的習慣沒有改. 等他信用卡刷爆以後, 你還得替他還債, 那就是叫天不應叫地不靈了.
別忘了美國是個男女平等的國家. 在結婚之後所發生的債務是夫妻共同的責任. 除非你一開始就不拿他信用卡的副卡, 不共同簽署任何借貸, 不共同擁有任何不動產. 和老公的財產劃分得清清楚楚的, 就不怕被銀行追討. 但是你努力奮鬥, 他卻不求長進. 一旦因瞭解而分手, 你收入比他多, 你就得付他贍養費. 這就是美國法律上男女平等的真義. 即使離婚的理由是他有外遇, 你不但得不到精神補償, 還得每月付錢給這個背叛你的男人, 心中怎麼能不嘔?
當然異國情婚姻也有幸福美滿的結局. 但是移民來美的太太們所需花下的心血, 常讓她們自問到底值不值得. 下苦功學習英文, 以便完全融入美國社會, 是說起來容易做起來難. 老公一回到美國後, 就馬上開始為共同的未來打拼, 沒有多少時間協助太太學習進入美國社會. 一個對美國生活完全陌生的太太, 馬上要包辦家中許多瑣事, 和郵局銀行水電公司修車廠打交道. 家中採買煮飯打掃, 也落在自己頭上. 在臺灣是個連荷包蛋都不會煎的外食族, 一來美國就要變成一個十項全能的八爪魚. 水管馬桶堵塞都得自己鑽到洗手台下拿著笨重的工具去修理. 整天自己一個人在家裏忙東忙西, 只怪自己在臺灣時被家人男友寵壞了, 平常只知道看電影逛街坐咖啡屋, 連基本的生活技能都沒想過會不會的問題.
遷移美國幾年下來, 美式生活總算摸熟了八九成, 英文也稍有底子了. 這時的枕邊人, 似熟悉又陌生. 日常生活溝通沒有問題, 但夜深人靜時, 想到自己在臺灣的種種, 前男友雖然大男人主義不夠羅曼蒂克, 但那時心靈溝通毫無障礙, 他是知道自己的. 不像現在這個老公, 對自己的內心一知半解, 似乎也不怎麼在乎到底知不知道. 和他談起自己小時後的趣事, 他只是一面瞪著電視機一面心不在焉的答應著. 看他和他的朋友或前女友們聊天聊得眉飛色舞, 自己卻半句話都插不進去, 那時的心情, 比跌到冰窖裏還寒冷.
為了維持這個婚姻, 必須學著接受老公和他朋友們的共通處比和自己多. 再怎麼說他是無法抹煞認識自己以前的二十多年的生活. 但是自己的那二十多年也是無法抹煞的, 不同的是自己搬到他的國度裏來生活. 所以對自己出國前的二十多個寒暑必須暫時遺忘, 否則只怕這個婚姻會走不下去.
閒暇時到中國城去租小說和錄影帶是聊解鄉愁的方式. 但是老公看不懂也沒興趣看. 他嫌臺灣戲劇節目太過悲情, 男女主角不是在吵架就是在哭泣. 他喜愛的書籍自己因英文不到那種程度而看不下去, 自己喜歡的臺灣作家他卻是聽都沒聽過.
和他的交集只有從認識後開始. 在那之前是一片空白. 努力學習英文和美國的文化傳統來填補那段空白, 往往是事倍功半效果有限. 但為了這個婚姻, 咬著牙也得繼續學下去. 在自己學習的當兒, 新的事情不斷發生, 老公也不斷的在學習…沒有堅強的毅力和決心, 這個異國婚姻如何維持下去?
所以在說出那句 "I Do" 時, 怎麼能不仔細三思呢?
2008年11月3日星期一
另一個網上情緣的故事
記者印象:
方雪的打扮仿佛是個剛從大學裏走出的學生,簡單的馬尾辮,休閒外套。說話的時候,她無名指上的婚戒閃爍著美麗的光澤。她說,老公仿佛是從天上掉下來的,和他一起到來的,還有幸福的滋味。她相信網戀、相信“閃婚”、相信幸運、相信一切美好的東西。
丘比特的箭有點猛
我從來都不聊QQ。5月的一個晚上,我像往常一樣把QQ掛著,然後去打遊戲。遊戲太卡,我百無聊賴地跑了出來,隨便進入了聊天室亂轉,並不主動說話,直到一個叫“威”的陌生人非常客氣地問了聲:您好!
這人有點怪,幹嘛那麼彆扭啊,您啊您的,但是就這樣不自覺地和他聊起來了。“威”說他的真名字叫杜成威,他很紳士地介紹自己,說自己是德國的華僑,13歲就從浙江去了德國,至今住在異國已經17年了,儼然成為了地道的德國人,連說話口氣也被感染。
那個夜晚,杜成威讓我覺得聊天是那麼有意思的事情。不止是
幽默,也不止是甜蜜,給我留下深刻印象是——真誠,我隔著遙遠的網路,感受到他的真誠。就是那種問什麼答什麼,一點心眼也沒有的坦白。
我們沒有約好什麼,可是一在網上看見彼此,就聊得格外親切。一個星期後,杜成威和我開始通電話和視頻聊天,這個在視頻上看起來非常溫柔的男人讓我心生好感。因為時差的關係,我們常常在深夜通電話,那些在靜謐夜晚中的對話輕柔溫暖。
通電話半個月後,杜成威向我表白,我喜歡你。我笑了笑,這樣的表白,網上多了去了。我也對他有好感,但是沒有想過更多。“追你的人很多吧?”他問,“我在這麼遠的地方,機會是否應該多點呢?”
接下來的一句話,讓我嚇了一大跳,“你願意嫁給我嗎?”被一個尚未謀面的人求婚,我感覺有點暈。“我是認真的。”“可是……為什麼?”我說話都結巴起來,“因為我喜歡你。”“可是……這也太快了吧。”“那你喜歡我嗎?”“喜歡啊,可是……”我居然不知道用什麼來反駁。“你怎麼有那麼多的‘可是’。既然喜歡,為什麼不把握?”
那個夜晚,我們全都失眠。
杜成威一肚子疑惑,我也是,這也太快了,我覺得不可理解。杜成威是丘比特的一支箭,射中了我的心,很准,但是有點猛。
歐洲上空飛來新郎
那個求婚電話讓我亂了陣腳,我開始仔細考慮是否接受杜成威,甚至無法集中精神工作了,腦子裏一團麻。我去諮詢心理醫生。
從心理醫生那裏回來,我的臉上不自覺洋溢著一種堅定的微笑。“上天給予每個人幸福的機會都是相同的,如果這一次浪費掉了,那麼下一次就要付出加倍的艱辛。”我抱著這樣的信念,如果幸福是一場賭博,那麼,我很興奮地等待那個結局。
7月的北京國際機場,我守著出機口,捂著胸口,我的眼淚在眼眶裏打轉。炎熱的天氣裏,我卻渾身發抖——他已經遲到一個小時了!我咬著嘴唇想,天,我受騙了,我怎麼能相信一個男人在電話裏的承諾?簡直傻到了極點。
就在我懊惱得要哭出來的時候,杜成威出現了,帥氣的模樣,漂亮的微笑——他推著行李車,瀟灑地和我打招呼。我又好氣又高興,簡直想揍他!
“海關問我一些事情,所以耽誤了。”他仔細地盯著我的眼睛,“怎麼,你哭了?”我壓抑著喉嚨裏的哽咽,努力地想掩飾,終於還是噘起嘴巴,“是啊。”眼淚掉下來了,落得很踏實。
回武漢的火車上,杜成威緊張得和小孩子一樣,見岳父岳母,這還是頭一遭。路上,我突然接到前男友的電話,他約我去看
演唱會——他對我仍然沒有放棄希望。我一邊接電話,一邊朝杜成威使眼色,故意逗他。他的緊張被這股不服氣壓下去了,他著急地對我說:這還了得!快點去見你父母,趕快把你娶回家!
他堅定的模樣讓我覺得可愛極了。
是伴侶也是良師益友
杜成威特討長輩的歡心,他誠懇的拜訪和禮貌的態度,讓我的父母大大放心。一向開明的媽媽對我說,只要他對你好,我們很尊重你的選擇。
在7月13日的婚禮上,親戚朋友熱鬧地圍坐一旁,大家紛紛打聽這個帥氣的小夥子,“怎麼以前沒聽小雪說過啊?”我們只是甜蜜地笑,心照不宣地握緊彼此的手。杜成威對我說,我會給你幸福,讓我們身邊所有的人都嫉妒。身穿著雪白
婚紗的我有點恍惚,仿佛是童話裏被王子突然吻醒的公主。我覺得幸福來的實在太突然,又太濃烈,似夢似幻。
旅行中的蜜月是我們兩個人最開心的時光。從成都到西藏,一路玩一路學習。學習,是指杜成威在各地學習烹飪知識,他帶著我品嘗各種小吃,然後仔細研究,準備到德國發展自己的特色餐廳。我在這樣的旅途中不亦樂乎,杜成威說:“你別只顧著吃啊,去辦事!”
我愣了,原來杜成威讓我親自去大酒店洽談原料收購等事物。“我可從來沒辦過。”嬌生慣養的我哪懂得這些門道。“可是你已經是我的妻子了,你將來會和我一起創業,這些是你必須學會的東西。”我憂鬱著,怯生生鼓起勇氣去談業務,“別怕,我會陪著你——但是別指望我會幫你。”杜成威的“嚴格”要求居然沒讓我覺得委屈,反而覺得踏實,我突然發現,自己找到的不止是人生的伴侶,也是良師益友。
就是靠著杜成威的鼓勵,我學著獨立面對很多事情。最近,我正忙著跑簽證的事情,各種手續都細緻辦理,沒有讓父母操一點心。媽媽說,咱家女兒一結婚,就真的長大啦?我只是回頭沖杜成威默契地笑。
休息的時候,我帶著杜成威和一大幫朋友去吉慶街吃飯,我們倆成了朋友們中的話題。“方雪好不好呀?”有人逗杜成威說話,“她很好,”他認真地回答,“我很愛我太太。”他一邊說,一邊擁抱我,看那架勢,居然還想給我一個激烈的吻!
一陣忸怩,我鬧了個大紅臉,杜成威則繼續自然地和大家聊天。朋友們愣了一會,然後嘩啦啦鼓起掌來。我悄悄地在桌子底下擰他,“你不覺得不好意思嗎?”他很奇怪地反問,為什麼要不好意思?我愛你,是大家都知道的事情啊。他回答得底氣十足。
我頑皮地拍了拍自己的肚子,“是咱們仨。”他愣了一下,然後孩子一樣跳了起來,“天啊,這是上天給我們最好的新婚禮物!”“方雪有寶寶了!”這個消息讓杜成威欣喜若狂。
離開的前幾天,他那麼地不舍,時不時伏在我還非常平坦的小肚子上聽,“我們的寶寶在動嗎?”我被他的認真模樣逗得哭笑不得,根本就不可能嘛,懷孕才兩個月。
9月初,他飛走了,帶著期盼和所有的美好希望,等著三個月後和我在歐洲天空下的團聚。而現在的我,在武漢和肚子裏的小寶貝一起,開始學習德語,杜成威簡直就是個嚴厲的老師,每天一打來電話頭一句話就問:“今天背了幾個單詞,念給我聽聽!”他希望我迅速融入德國環境,遇到的挫折就會少一些。然後就是叮囑,去
醫院做檢查啊,看孩子是否健康啊……我嗔怪他,簡直就成了個愛“嚼”的婆婆!
然而,在內心深處,我是那麼感激他這樣的嚴厲囉嗦,真的愛,永遠出於為對方考慮的角度。
我在深夜裏讀著德文的課本,夜空裏的思念深深淺淺漂洋過海抵達愛人的心裏。在這場關於幸福的冒險裏,我覺得自己是凱旋的公主。我們都相信現在享受的甜,不過是那麼長的未來裏,一段小小的停留。只要兩個人在一起,什麼樣的生活,我都願意陪伴。
我相信奇跡。人生真的很奇妙,你願意真誠的相信一切,那些美好就會降臨在自己身上。即使那速度像子彈一樣。
記者樊南方點評:幸福的聲音
幸福的聲音總是那麼遠,又總是那麼近。
有時我們走很遠的路都遇不到,有時我們稍稍踮起腳尖,就觸碰到枝頭沉甸甸的果實。
幸福是個愛和我們捉迷藏的孩子,它在風裏,在雨裏,在陽光下汗流浹背的背影裏,在冬夜的雪地裏無語地聳立。
只是,你有一顆相信幸福的心嗎?你可是一直對幸福充滿著希望?當你失望很多次,當你受過傷,受過騙,當你歷經坎坷,當你曾經跌倒,你是否會一如既往地相信,前面有幸福在默默等著牽你的手呢?
相信眼前的玫瑰吧,這真實的愛情,它就站在門口。相信愛情的芬芳吧,你應該慶倖,很多人一輩子都沒有聞到它的芳香,而你,你看,它正含情脈脈地看著你。