tag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post3149287222815029827..comments2023-04-13T11:44:35.080+02:00Comments on 飛德高飛德遠: 新年小篇小貝http://www.blogger.com/profile/07795397868384161708noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post-9079130994394544922010-02-18T08:35:28.676+01:002010-02-18T08:35:28.676+01:00我家豬頭的德文姓氏就已經是三個音了. 所以他的中文名字就直接從那個姓氏來取囉~
不過因為政府規定那...我家豬頭的德文姓氏就已經是三個音了. 所以他的中文名字就直接從那個姓氏來取囉~<br /><br />不過因為政府規定那個名字一定要符合社會約定俗成的姓名才可以 (eg: 不可以取個「泰迪羅賓」之類滴, 因為中文姓氏裡沒有姓「泰迪」的). 所以豬頭的名字很「中國」哪~ 哈哈! <br /><br />四個字的名字也可以啊~<br />例如: 複姓「司馬」就是兩個字了. 再加個「相如」不就變四個字了咩~ <br /><br />只不過要如何給這些阿兜仔取個跟他的原名發音很近似, 但卻又很具有文人雅仕那種文雅感的中文名字, 還真是個人在詩詞歌賦造詣上的一大挑戰哪~ BTW, 當初幫豬頭取名字的那個學生, 是中英文造詣都很好的人類. 他後來去了美國「普林斯頓」大學唸博士去了~Tiramisusuhttp://www.wretch.cc/blog/Tiramisusunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post-4246301681245182582010-02-17T10:07:34.026+01:002010-02-17T10:07:34.026+01:00明白,原來台灣也有這樣的要求呢。。。
反而據我了解,中國和香港都不用改中文名字咯。。(或者人家中國人...明白,原來台灣也有這樣的要求呢。。。<br />反而據我了解,中國和香港都不用改中文名字咯。。(或者人家中國人俏俏改了老外的都沒出奇。)<br /><br />我姨丈不是本地人呀,他姓Giwani,然後名字就找做傑華理了。<br /><br />我姨姨幫他改的好像。。。<br /><br />這個容易呀,就3個發音3個字。我老公就兩個,全名4個音。不行呀 ><小貝https://www.blogger.com/profile/07795397868384161708noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post-5386892309750303232010-02-16T21:19:37.959+01:002010-02-16T21:19:37.959+01:00忘了跟妳說, 豬頭那個護照是德國的. 所以上頭不會有中文名字. 不過他在台灣的銀行帳號, 醫生看診紀...忘了跟妳說, 豬頭那個護照是德國的. 所以上頭不會有中文名字. 不過他在台灣的銀行帳號, 醫生看診紀錄等都是用中文名字滴.<br /><br />他的名字是他當初接受那個台灣的工作時, 由實驗室裡一個學生幫他取的. 他連人都還沒有進到台灣, 就已經有中文名字了.因為要在他進來之前就得先幫他申請工作簽證啊~Tiramisusuhttp://www.wretch.cc/blog/Tiramisusunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post-49041363560257219392010-02-16T21:12:41.317+01:002010-02-16T21:12:41.317+01:00啊~ 那是因為之前豬頭曾經在台灣工作過一年半. 依照台灣政府的規定, 所有要在台拿居留證的外籍人士,...啊~ 那是因為之前豬頭曾經在台灣工作過一年半. 依照台灣政府的規定, 所有要在台拿居留證的外籍人士, 都得要有個中文名字. 所以, 他以前就有中文名字了. <br /><br />再加上我們結婚後回台灣辦結婚登記時 (我們是在德國公證滴), 依照規定, 豬頭也是得要有個中文名字去登記滴. 因此他就延用他之前的名字當做他在台灣的正式名字囉~ (他可是有在戶政事務所簽過一份公文, 同意在法律上以此名為他的中文名字的喔!)<br /><br />我們結婚時決定不冠夫姓(或冠妻姓), 因為覺得沒有那個必要啦. 而至今我都沒有遇過什麼問題啊~ 所以, 這個問題應該是見仁見智吧! <br /><br />妳也可以幫妳家老爺取個中文名字呀~Tiramisusuhttp://www.wretch.cc/blog/Tiramisusunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post-49530966010208195012010-02-16T11:43:41.464+01:002010-02-16T11:43:41.464+01:00這個好搞笑呀!哈哈哈。T小姐!
你老公的中文名字是自己改的,還是在passport上都有的呀?晚點...這個好搞笑呀!哈哈哈。T小姐!<br /><br />你老公的中文名字是自己改的,還是在passport上都有的呀?晚點睡也想改一個呀,我想他跟我媽姓 :P<br /><br />我也沒冠夫姓呢。。應該要冠嗎?冠了好像好一點點。。。每次見到晚點的朋友,他們握著你的手,要你說老公姓才放手。小貝https://www.blogger.com/profile/07795397868384161708noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post-28908252545505833712010-02-15T20:08:15.220+01:002010-02-15T20:08:15.220+01:00啊~ 這妳就有所不知啦!
在台灣不論妳年紀多大了, 已婚未婚的, 通通都還是會尊稱妳為「小姐」的啦!...啊~ 這妳就有所不知啦!<br />在台灣不論妳年紀多大了, 已婚未婚的, 通通都還是會尊稱妳為「小姐」的啦! (就算妳的身材已經一付「大嬸」樣了, 一般人還是會稱妳一聲 「X小姐」 滴. 除非對方很知道妳是 「☆太太」, 才會有可能稱妳為「☆太太」的哪~). <br /><br />我在台灣時, 對外還是用「我姓O, 我是O小姐」這個頭銜滴. 頂多在跟別人介紹豬頭時, 我才會說 「這是我先生/老公. 他姓△」. 不過因為豬頭的中文名字沒有跟著我姓. 所以, 我們沒有同姓 「O」. 而我也不會自稱我是「△太太」的哩~ (我德文方面也沒有改姓或冠夫姓. 所以我還是 Frau O, 而不是 Frau △ 哦!)Tiramisusuhttp://www.wretch.cc/blog/Tiramisusunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post-88052797929662499902010-02-15T11:22:12.555+01:002010-02-15T11:22:12.555+01:00哈哈,搞什麼叫我小姐的呀。人家當不起呢!哈哈。。。。
謝謝你的祝福呀!哈哈
腰痛呢,昨天忘了吃...哈哈,搞什麼叫我小姐的呀。人家當不起呢!哈哈。。。。<br /><br /><br />謝謝你的祝福呀!哈哈<br /><br />腰痛呢,昨天忘了吃Vit B,覺得會痛很多呀,如果吃了會好一點點,不過今早人仰右邊睡了很久,起來後腰很痛呀。。。:(:(:(:(<br /><br />姐姐有沒有MSN的呀?加我好嗎 :):)小貝https://www.blogger.com/profile/07795397868384161708noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4535600058383028668.post-26685240543933477812010-02-15T11:09:48.353+01:002010-02-15T11:09:48.353+01:00小姐~ 恭喜發財哦!
祝福妳和妳家老爺一切順心如意呀!
PS: 妳那個腰痛有沒有好點了啊? 那...小姐~ 恭喜發財哦! <br />祝福妳和妳家老爺一切順心如意呀! <br /><br />PS: 妳那個腰痛有沒有好點了啊? 那個 Vit B complex 有沒有幫助啊?Tiramisusuhttp://www.wretch.cc/blog/Tiramisusunoreply@blogger.com